Brodetto di Pesce alla Teofilo de Luigi

Since moving to Rimini I'd longed to try a traditional Brodetto–not zuppa di pesce! Brodetto is diminutive of brodo, or broth, and is basically a bouillabaisse-like assortment of seafood. I'd first learnt about it when I stumbled upon few pictures, on Chico's blog, of his father, Teofilo De Luigi, preparing a Brodetto. It turns out Teo makes an excellent Brodetto, and this weekend he invited me to join him in the kitchen. (Fin da trasferisi a Rimini che avrei desiderato di provare una Brodetto tradizionale. Avevo imparato a conosco Brodetto mentre sfogliando il blog di Chico. Si scopre suo padre, Teo, rende un ottimo Brodetto. E Teo De Luigi succede solo di rimanere con noi questa settimana.)

Cooking got underway around midday when Teo and Francesca returned from our local fish market with enough seafood to open a small aquarium. Apparently, a traditional Brodetto is like the last supper in that there are at least 13 types of fish on the table:

(Cucina ha preso il via intorno a mezzogiorno quando Teo e Francesca tornati dal nostro mercato del pesce locale con abbastanza pesce per un piccolo acquario. A pare, un brodetto tradizionale è come l' ultima cena in che ci sono almeno 13 tipi di pesce sul tavolo:)

Some form of squid (calamari) or cuttlefish (seppie), used for the stock, shrimp (canocchia or panocchia), monkfish (coda di rospo), skate (razza), dogfish (gattuccio), sea bass (spigola), octopus (polpo), John Dory (San Pietro), small lobsters (aragosto), red mullet (triglia), hake (merluzzo), crab (granchio), langoustine, and, for the real deal, scorfano.

I don't know if Teo added the scorfano; however, we're all still alive and the Brodetto was delicious.

(Non so se Teo aggiunto il Scorfano; tuttavia , siamo tutti ancora vivi e il brodetto era delizioso.)

TEO'S BRODETTO DI PESCE with 12 types of seafood– we left out Judas, scorfano.

Brodetto is a traditional dishes prepared from memory. And while I tried to keep up with Teo, I thought it best to supplement my observations with a recipe. Well more like a recipe story, it doesn't include actual quantities of ingredients.

An old ship's cook recipe, which translates something like this:

Imagine being on board a fishing vessel for hours. You left port at three in the morning, having sailed and fished for hours, you're preparing to return to port. The ship's cook looks out on the deck and shouts the words the crew has been waiting to hear: "Il brodetto è pronto!" (The brodetto is ready!).

Okay, let's go bananas!

Va bene, andiamo banane! 

Bordetto-1-16

We'll need some garlic, and like everything else today, moderation has gone out the window.

Avremo bisogno di un po'di aglio, e come tutto il resto oggi, las moderazione è andato fuori dalla finestra.

Brodetto-1-2

Onion, parsley, carrots...

Cipolla, prezzemolo, carote...

Bordetto-1

At least 12 different types of fish ... 13 if you include the scorfano.

Almeno 12 diversi tipi di pesce ... 13 se si include la Scorfano

Bordetto-1-10Bordetto-1-9Bordetto-1-6Bordetto-1-5

In a comfortable – I like the Italian description of pan size – saucepan (at least 40 x 20) add a couple of tablespoons of olive oil, a pinch of salt (the Himalayas White), three cloves of garlic, and onion cut into slices.

In un ambiente confortevole - mi piace la descrizione italiana di dimensione pan - casseruola (almeno 40 x 20 ) aggiungere un paio di cucchiai di olio d'oliva , un pizzico di sale ( Himalaya bianco) , tre spicchi d'aglio e la cipolla tagliata a fettine

After three minutes or once the onion has browned, add celery, carrot (cut into small pieces) and some parsley. Add the cuttlefish on top of the celery and carrot and let it all cook for twenty minutes. While the cuttlefish cooks, make a broth using the John Dory.

Dopo tre minuti o una volta la cipolla avrà preso colore , aggiungete il sedano , la carota ( tagliato in piccoli pezzi ) e un po ' di prezzemolo . Aggiungere le seppie in cima al sedano e la carota e lasciate cuocere il tutto per venti minuti . Mentre i cuochi seppie , fare un brodo con il John Dory.

Bordetto-1-12

After 20 minutes, pour about half a glass of white wine into the pan and let it evaporate. Add another layer by pouring in tomato juice and oregano, then layering more fish: redfish, sardines, race, gurnard. Let it simmer for five minutes, gradually adding a couple of ladles of broth and St. Peter's fish.

Dopo 20 minuti , versare circa mezzo bicchiere di vino bianco nella padella e farlo evaporare . Aggiungere un altro strato versando in succo di pomodoro e origano , poi la stratificazione più pesce : scorfano, sardine , razza , gallinella . Lasciar cuocere per cinque minuti , aggiungendo a poco a poco un paio di mestoli di brodo e pesce San Pietro.

Bordetto-1-28

Bordetto-1-13

Add a little more tomato juice, along with small ripe tomatoes and more parsley. Layer the more delicate fish: mullet, hake, sole, few small oily fish, then you grate a bit of nutmeg and three perfumed lemon peels.

Aggiungere un po 'più di succo di pomodoro , insieme con i piccoli pomodori maturi e molto altro prezzemolo . Strato il pesce più delicato : triglie , nasello, sogliola , qualche piccolo pesce azzurro , allora si grattugiare un po ' di noce moscata e tre bucce di limone profumati.

Bordetto-1-15

After three minutes add seafood: shrimp (cicadas), crabs (four small and one large), pink shrimp, and the prawns. Add a few more ladles of broth and a little grated pepper.

Dopo tre minuti aggiungere frutti di mare : gamberi ( cicale ) , granchi ( quattro piccolo e uno grande ) , gambero rosa , ei gamberetti . Aggiungere un paio di mestoli di brodo e un po 'di pepe grattugiato.

Bordetto-1-2

Bordetto-1-17

After five minutes turn off the gas, remove the lid, and let it rest for 15 minutes.

Dopo cinque minuti spegnere il gas , togliere il coperchio e lasciate riposare per 15 minuti.

Bordetto-1-18Bordetto-1-19

Bordetto-1-21

Bordetto-1-24

It is served at the table in bowls, taking a caution not break the fish. Wash it all down with white wine or red Sangiovese.

E 'servita al tavolo in ciotole , prendendo una attenzione a non rompere il pesce. Lavare il tutto con vino bianco o rosso Sangiovese.

Bordetto-1-25

Bordetto-1-26

Francesca's Clams

Opinions vary as to the inclusion of clams (vongole) and mussels (cozze). So Francesca cooked clams and muscles as a starter.

These were the best clams I've ever tasted. Francesca mixed the clams with olive oil, garlic, parsley, and lemon rind. Then cooked them until they opened. Served of course, with Piadina.

Queste erano le migliori vongole che abbia mai assaggiato . Francesca mescola le vongole con olio d'oliva , aglio, prezzemolo e scorza di limone . Poi li cuoce fino a che non si aprono.

Bordetto-1-14

Bordetto-1-20Bordetto-1-22Bordetto-1-23

Finally, wash it all down with coffee from Lecce.

Infine , accompagnare il tutto con il caffè da Lecce. Bordetto-1-27

The original Italian recipe:

BRODETTO DI PESCE alla marinara Ore 12. Immaginate di essere a bordo di un peschereccio, che è partito alle tre di notte, dopo aver navigato e pescato per ore e si prepara a rientrare in porto. Il cuoco di bordo si affaccia sulla tolda e lancia all’equipaggio l’urlo che tutti aspettavano: ”Il brodetto è pronto” ! Ricetta per 6 persone. Nella comoda casseruola (almeno 40 x 20) si stende un tappeto di olio, un pizzico di sale (bianco d’himalaya) 3 spicchi d’aglio, e cipolla di Tropea tagliata a fettine. Tre minuti di rosolatura. Si aggiunge sedano, carota, prezzemolo tagliato a pezzetti. Si adagiano sul fondo le seppie, (meglio se non intere) e si lascia cuocere per venti minuti. A parte si mette a bollire un pesce San Pietro (il suo brodo servirà a insaporire il brodetto). Si sparge circa mezzo bicchiere di vino bianco e si lascia evaporare. Si fa un secondo tappeto di succo di pomodoro e origano. Si stendono gli altri pesci a partire da quelli più consistenti: scorfano, sardoni, razza, gallinella. Si lascia cuocere per cinque minuti. Si aggiungono due mestoli di brodo e il pesce San Pietro. La cottura continua a fuoco leggero. Si aggiunge poco succo di pomodoro insieme a piccoli pomodori maturi tagliati a metà, più altro prezzemolo. Si stende il pesce più delicato: triglie, merluzzi, sogliola, qualche pesce azzurro piccolo, poi si gratta un po’ di noce moscata e tre bucce di limone profumato. Dopo tre minuti si aggiungono i frutti di mare: canocchie (cicale), granchi (quattro piccoli o uno grande), qualche mazzancolla e qualche gambero rosa. Si innaffia il tutto con altri due mestoli di brodo e si trita un po’ di pepe. Dopo cinque minuti si spegne il fuoco, si toglie il coperchio, si lascia asciugare e depositare per 15’ circa. Si serve a tavola in fondine o ciotole basse, facendo attenzione a non spezzare il pesce. Il tutto innaffiato da vino bianco o rosso sangiovese. Il BRODETTO è un piatto di gruppo, prepararlo per due persone è triste…dopo questo piatto si chiacchiera o si canta molto volentieri.